quinta-feira, 11 de março de 2010

Viva Cold Play



Esta semana postaram no Youtube este mashup (mescla de músicas) chamado "Viva la Home", que mistura "Home and Dry" acústico, do Pet Shop Boys, com "Viva la Vida", do Cold Play. O resultado ficou muito bom. As músicas realmente renderam uma mistura bacana. Fora que Chris Martin (vocalista do Cold Play) e Neil Tennant (Pet Shop Boys) estão pra mim na invejável lista dos vocalistas inesquecíveis e inimitáveis da História Moderna. Vozes poderosas e únicas. Mas, indo além, posso afirmar que "Viva La Vida" já é um clássico por si só. Uma melodia belíssima, efervescente, arrebatadora e enriquecida por tambores, sinos e instrumentos de corda. O Coldplay, considerada banda de rock alternativo, passou a ser classificada como "pop barroco", depois de "Viva La Vida" e não é à toa, Viva destoa da brilhante discografia da banda, quando deixa as guitarras serem ofuscadas pelo violino.
Outro detalhe que fascina é a letra desta música. Inteligente, misteriosa, dúbia, como um enigma ao fazer referências religiosas e históricas. "Viva la Vida" pode estar falando sobre a Revolução Francesa ou sobre Heródes, o Grande, rei de Israel. Estamos falando de algo grandioso na História. Música, letra e voz nos dizem isso o tempo todo. A banda já declarou que está falando de revolucionários em geral. Mas, vamos combinar que é possível fazer uma monografia sobre a letra de "Viva La Vida". O vídeoclipe, pra fechar a conversa, também é belíssimo e acompanha toda a erudição da música, inspirada na pintura "A Liberdade Guiando o Povo" ("La Liberté guidant le peuple"), de Eugène Delacroix (da foto). O quadro é uma homenagem à Revolução de 1830, quando no período pós-Revolução Francesa, o movimento republicano conseguiu a abdicação do então rei Carlos X, que tentava restaurar a monarquia na França.

Abaixo a letra de "Viva la Vida", que merece ser analisada minuciosamente:


Viva la Vida
Coldplay
(Composição: Chris Martin)

I used to rule the world
(Eu costumava dominar o mundo)
Seas would rise when I gave the word
(Os oceanos se abriam quando eu madava)
Now in the morning and I sleep alone
(Agora, pela manhã, durmo sozinho)
Sweep the streets I used to own
(Varro as ruas, que já foram minhas)

I used to roll the dice
(Eu costumava jogar os dados)
Feel the fear in my enemy's eyes
(Sentir o medo nos olhos dos meus inimigos)
Listen as the crowd would sing
(Ouvir enquanto a multidão cantava)
"Now the old king is dead! Long live the king!"
("Agora o rei mais velho está morto! Vida longa ao novo rei!")

One minute I held the key
(Em um minuto eu segurei as chaves)
Next the walls were closed on me
(No seguinte, as paredes estavam fechadas para mim)
And I discovered that my castles stand
(E descobri que meus castelos se apoiavam)
Upon pillars of salt and pillars of sand
(Em pilares de sal e areia)

I hear Jerusalem bells are ringing
Ouço os sinos de Jerusalém tocando

Roman Cavalry choirs are singing
(Corais da cavalaria romana estão cantando)
Be my mirror, my sword and shield
(Seja meu espelho, minha espada e escudo)
My missionaries in a foreign field
(Meus missionários em uma terra estrangeira)


For some reason I can't explain
(por alguma razão que não explicar)
Once you go there was never
(Desde sua partida nunca mais houve)
Never an honest word
(...nunca mais houve uma palavra honesta)
That was when I ruled the world
(Isso foi quando eu dominei o mundo)


It was the wicked and wild wind
(Foi um vento maldoso e estranho que...)
Blew down the doors to let me in
(...derrubou as portas e me deixou entrar)
Shattered windows and the sound of drums
(Janelas quebras e o som de tambores)
People couldn't believe what I'd become
(As pessoas não podiam acreditar no que eu havia me tornado)

Revolutionaries wait
(Revolucionários esperam...)
For my head on a silver plate
(...por minha cabeça em uma bandeja de prata)
Just a puppet on a lonely string
(apenas um fantoche sozinho numa corda)
Oh who would ever want to be king?
(Quem, iria querer ser rei?)

I hear Jerusalem bells are ringing
(Ouço os sinos de Jerusalém tocando)
Roman Cavalry choirs are singing
(Os coros da cavalaria romana cantando)
Be my mirror, my sword and shield
(Seja meu espelho, minha espada, meu escudo)
My missionaries in a foreign field
(meus missionários em uma terra estrangeira)

For some reason I can't explain
(Por alguma razão, que eu não posso explicar)
I know Saint Peter won't call my name
(eu sei que São Pedro não irá me chamar *para entrar aos céus)

Never an honest word
(Nunca mais uma palavra honesta)
But that was when I ruled the world
(mas, foi quando eu dominei o mundo)

Oh, oh, oh, oh, oh

Hear Jerusalem bells are ringing
(escuto os sinos de Jerusalém tocando)
Roman Cavalry choirs are singing
(os coros da cavalaria romana estão cantando)
Be my mirror, my sword and shield
(seja meu espelho, minha espada, meu escudo)
My missionaries in a foreign field
(meus missionários em uma terra estrangeira)


For some reason I can't explain
(por alguma razão, que não posso explicar)
I know Saint Peter won't call my name
(eu sei que São Pedro não irá me chamar)
Never an honest word
(nunca mais uma palavra honesta)
But that was when I ruled the world
(mas, tudo isso foi quando eu dominei o mundo)

Nenhum comentário:

Postar um comentário